Guillaume apollinaire quotes
L'Enchanteur pourrissant : Guillaume Apollinaire,
En , dans une lettre à Madeleine Pagès, le 25 mai, Apollinaire évoque sa "première oeuvre publiée" à propos de la forêt où les artilleurs sont postés, près du front, et il en dit qu'elle "célébrait uniquement cette prodigieuse matrice qu'est la forêt, créatrice de prestige et de vie sans cesse renouvelés."
Les deux personnages témoignent d'un monde païen et magique en voie de disparition comme les deux druides qui se croisent dans la forêt nocturne mais pour rejoindre l'un l'océan, l'autre les montagnes.Lenchanteur pourrissant guillaume apollinaire biography He purposefully kept his parentage clouded in speculation but was most likely the illegitimate child of Angelica Kostrowitzky, a Polish woman living in the Vatican. Apollinaire was raised in the gambling halls of Monaco, Paris, and the French Riviera; during his education in Cannes, Nice, and Monaco, he assumed the identity of a Russian prince. During this time, he published a number of semi-pornographic books, proclaiming that the writing of the Marquis de Sade would gain prominence in the new century. Apollinaire's first collection of poetry, L'enchanteur pourrissant, appeared in , and his reputation was established in with Alcools, a melange of classical versification and modern imagery. Apollinaire had a reputation as a thief—he was detained for a week in on suspicion of stealing the Mona Lisa—and decided to become a French national by enlisting in the infantry during World War I.
Pourtant, dans cette disparition, c'est exactement comme s'ils s'amalgamaient au paysage tout entier, comme plus tard le corps de Merlin va se mêler à la terre et Viviane rejoindre les profondeurs du lac.
Vient ensuite le cortège des "faux", célébrant dans la mise au tombeau de l'enchanteur, une naissance à l'envers, une "Noël funéraire" comme le disent les faux rois mages venus d'Allemagne.
Formule oxymorique que reprend ensuite Merlin, peu éloignée d'une certain vision hugolienne pour laquelle la mort du poète était toujours son apothéose, la destruction du corps libérant la voix.
Pourtant la voix de Merlin, seul le lecteur l'a en partage, les autres, à l'exception de Morgane, n'entendant rien jusqu'à ce qu'arrivent les bâtisseurs de villes.
De leur dialogue semble naître le premier poème (4e chapitre dont la structure rappelle "Un rêve" d'Aloysius-Bertrand qui entrelace trois aventures différentes : celle de la rencontre dans le château aventureux du chevalier de cuivre et de la guivre la rime entraîne leur "mariage", les jongleurs ramassant le peigne de la dame chanteuse dans Orkesine, et la naissance des princesses jumelles à Camalot).
Le cadre est nettement médiéval. La guivre (femme serpent qui chez Apollinaire n'est femme que par ses lèvres, "des lèvres humides") fait penser à Mélusine qui est, du moins dans le texte de Jean d'Arras, la bâtisseuse par excellence.
Lenchanteur pourrissant guillaume apollinaire biography le
Apollinaire is considered one of the foremost poets of the early 20th century, as well as one of the most impassioned defenders of Cubism and a forefather of Surrealism. He is credited with coining the term "Cubism" [ 1 ] in to describe the emerging art movement , the term Orphism in , and the term "Surrealism" in to describe the works of Erik Satie. He wrote poems without punctuation, in his attempt to be resolutely modern in both form and subject. Influenced by Symbolist poetry in his youth, he was admired during his lifetime by the young poets who later formed the nucleus of the Surrealist group Breton , Aragon , Soupault. He revealed very early on an originality that freed him from any school of influence and made him one of the precursors of the literary revolution of the first half of the 20th century.Le peigne lui aussi rappelle l'un des épisodes les plus connus du Chevalier de la charrette de Chrétien où Lancelot trouve le peigne de Guenièvre, et Camalot fait partie de la géographie arthurienne.
La ville apparaît ici, en réitérant ce que l'épisode du chevalier Tyolet avait montré (début du 3e chapitre où son sifflement comme le chant d'Orphée rassemble autour de lui oiseaux et animaux), la source du chant, la source de la poésie.
Le poème devenant le lieu où peut se rassembler le diffus et le dispersé, tous les temps et tous les espaces, y compris bien sûr l'espace de l'imaginaire qui est, dans le même mouvement, sa source et son résultat.
Si bien que Merlin est aussi la figure du poète, mourant et ressucitant sans fin pour que vive la poésie.
Viviane et les évocations féminines
Le comportement des personnages féminins, dès le bref récit du premier chapitre, fait aussitôt songer au symbolisme, à la vision du féminin qui se construit dans les arts de la fin du XIXe siècle, comme inquiétant et dangereux, en particulier dans l'image de Salomé (que reprend aussi bien Flaubert dans Hérodias qu'Apollinaire lui-même pour tenir les deux bouts de la chaîne), la danseuse dont le prix est la mort d'un homme.
Viviane, dans ce texte en réactive la figure ; elle est associée à la danse et Merlin, dans le dernier échange qu'il a avec elle, lui dit : "Je suis mort ! Va-t-en, à cette heure, car ton rôle est fini, tu as bien dansé."
Elle-même, dans l'avant-dernier chapitre, avant de regagner son "beau palais dormant, plein de / lueurs de gemmes, / au fond / du lac" se compare aux mouches : "Les mouches me ressemblent, les danseuses.
[] Et puis, enfin lasses, les mouches volent vers les putréfactions."
Les autres personnages féminins convoqués, outre les sorcières en groupe, sont les créatures dont la légende transmet les enchantements dangereux, de Morgane à Dalila en passant par Lilith qui, selon une tradition hébraïque, aurait précédé Eve, Hélène, Médée, sans oublier toutes les fées, elles-mêmes personnages dangereux, venues de l'autre monde des mythes celtes, rien à voir avec les contes pour enfants (petits ou grands) qui ont proliféré à partir du XVIIe siècle.
Tous ces personnages féminins sont à l'origine de malheurs, le meurtre, la guerre, la souffrance y compris pour eux-mêmes.
Lilith, l'origine de la luxure (si l'on suit l'interprétation de Rémy de Gourmont dans Lilith, , dont la forme, par ailleurs, a beaucoup à voir avec celle choisie par Apollinaire), n'est ici que la mère maudite dont la maternité ouvre sur la mort, ce qui est encore l'un des fantasmes symbolistes qui vont se propager bien après la fin du XIXe siècle.
Guillaume apollinaire eiffel tower Paul Fort fonde Vers et Prose. Apollinaire y collabore. En , dans La Phalange , publication d' Onirocritique et du noyau du Bestiaire. Chroniqueur, il commence la rubrique de la vie anecdotique au Mercure de France. En , Pierre Reverdy fonde Nord Sud.Angélique (tout droit venu du Roland furieux, Arioste, /), "la bien nommée", fille de Galafron roi du Cathay, donc "la Chinoise", qui dit "il n'y a pas de raison pour qu'une femme tue un homme" est violée, meurt, et à l'encontre de ce qu'affirme "le choeur inouï des hiérarchies célestes", "est damnée" comme l'annonce l'archange Michel. Femmes ambivalentes, donneuses de vie, porteuses de mort, belles et maléfiques parce qu'exposant la dégradation et la finitude dans leurs corps et leurs visages qui s'usent (Morgane et Médée sont vieilles), qui cessent de pouvoir procréer (détresse des guivres qui veulent être embrassées avant la ménopause).
Ces évocations féminines, ces "irréalités" prenant forme de "réalités" passent et posent la question, toujours la même, de l'impossible, mais en même temps inévitable, association de l'homme et de la femme.
A la question finale de Merlin, Viviane ne répond rien, mais s'en va en laissant couler "le long de ses jambes les larmes rouges de la perdition."
l'humour
Si les questionnements que la lecture du texte soulève sont graves, l'écriture elle-même joue de divers registres et une veine humoristique y circule de bout en bout.
Elle peut être légère, ainsi du "troupeau de jolis sphinx" cherchant qui va pouvoir répondre à leurs énigmes afin de pouvoir mourir ou du monstre Chapalu qui se découvre une excellence : "manger" ! Elle peut jouer du scatologique dans les propos d' "Urgande la méconnue, sorcière sans balai" et de l'obscène dans les "trous" du texte prétant à Salomon et Socrate des propos bien peu accordés avec l'image traditionnelle du sage et du philosophe par excellence.
Lenchanteur pourrissant guillaume apollinaire biography en Guillame Apollinaire, born as Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky in Rome, was the illegitimate son of an Italian officer and a Polish noblewoman. His early years were spent in Monaco and then Paris, where he became immersed in the avant-garde art and literary scene. Apollinaire began his writing career using the pseudonym Guillame Apollinaire. For financial reasons, he penned pornographic novels, including the infamous "Les onze mille verges," which reinterpreted the works of the Marquis de Sade. His first significant literary work was 's "L'enchanteur pourrissant," which explored themes of love, the blending of reality and "superreality," and the paradoxical nature of truth and falsehood.Elle colore l'ensemble du texte d'une désinvolture, d'un caractère ludique qui n'est pas le moindre de ses charmes, au sens étymologique du terme.
Car L'Enchanteur pourrissant est un piège, y entrer c'est ne pouvoir en sortir, comme il advient de Merlin dans son tombeau. Le lecteur tombe en amour, et tout cela nous mène loin, car d'en épuiser les résonances, il est peu probable.